Vous en avez marre de ne pas comprendre les dernières expressions à la mode que vos enfants ou adolescents utilisent ?
Il est compliqué de comprendre les abréviations utilisées dans leurs SMS ou les mots chelou dans leurs conversations.
OSEF
Même s’il arrive de l’entendre à l’oral, “OSEF” est une expression plutôt trouvée dans les messages de vos enfants ou adolescents. Il s’agit d’un acronyme pour “On s’en fout”.
L’exemple en situation : “Le cours de maths est à 9 heures, mais OSEF on peut sécher”
AVOIR LE SEUM
Dérivé d’un mot arabe, “avoir le seum” est utilisé par les adolescents pour exprimer le fait “d’être dégoûté”, ou “avoir la haine”.
L’exemple en situation : “J’ai trop le seum de ne pas pouvoir venir”
SOUM-SOUM
Faire quelque chose en “soum-soum” n’est jamais de bonne augure. Si vous entendez votre enfant utiliser ce terme, méfiez-vous ! Cela veut dire le faire discrètement, “en douce”. Facile à retenir pour le coup, et plutôt amusant.
L’exemple en situation : “Allez, on fait ça en soum-soum rapidement”
ONE LIFE
Il s’agit d’une façon de dire que l’on a qu’une seule vie et qu’il faut en profiter. Un terme similaire et plutôt connu est “YOLO” qui est l’acronyme de l’expression “You Only Live Once”. Il se rapproche du « Carpe Diem » que les adultes préfèrent utiliser.
L’exemple en situation : “Je me suis saoulé la veille de l’exam. ONE LIFE”
CRUSH
Dans le langage des adolescents, “crush” s’est avoir le “bégin” pour quelqu’un. En d’autres termes lorsque votre enfant parle de son crush, il faut comprendre qu’il parle de la personne pour qui il a eu un coup de coeur…
L’exemple en situation : “Je suis en crush sur lui, il est trop beau.”
SPOILER
Les adolescents détestent une chose par dessus tout se faire “spoiler”. Nouvelle série ou nouveau film ? Gardez le secret sur l’intrigue ou vous vous ferez un ennemi. Spoiler signifie révéler un événement clé d’un film qui pourrait gâcher l’effet de surprise.
L’exemple en situation : “T’as vu que l’acteur principal meurt ?? Quoi ? Non, je savais pas, je te déteste”
CHILLER
Nouvel avantage pour les anglophones puisque le verbe “chiller” vient de l’anglais “to chill” qui veut dire “prendre du bon temps”. Mais toujours avec une connotation positive.
L’exemple en situation : “Laisse-tomber, je chille grave”
Pour inverser la tendance, vous pouvez, vous aussi offrir la possibilité à votre enfant ou adolescent due vivre une nouvelle expérience et d’en apprendre toujours plus. Chez Lingua First nous vous proposons un grand nombre de langues :
Articles en lien avec ce que vous venez de lire
octobre 30, 2024
octobre 30, 2024